SIECLE Paris

BLOG POUR L'ART DE VIVRE

TERRE CUITE ET PROTOTYPES

Poissons-Brut Faïence SIECLE PARIS

SIÈCLE développe depuis 2014 des collections en faïence pour la table et pour la maison. Chaque création suit une fabrication entièrement manuelle, du façonnage du prototype, à la pose de l’émail et à la cuisson des pièces.

La maquette est généralement modelée en terre par Marisa Osorio Farinha. Après une première cuisson, cette maquette (ou prototype) est moulée pour réaliser une première empreinte. Cette empreinte permet un dernier calibrage avant la production de ce que l’on appelle « biscuit », c’est-à-dire une pièce en  faïence (ou porcelaine) qui n’a pas encore reçu d’émaillage.

Certain prototype sont mis de côté pour être reproduit en petite série en faïence. Les autres sont envoyées dans un atelier voisin pour la dernière étape de l’émaillage.

La plupart du temps, l’émail est posé au pinceau, mais il peut aussi être appliqué par « trempage » ou « aspersion » pour les plus grosses pièces. Les premières gammes de couleurs sont arrivées début septembre à notre boutique rue du Bac à Paris (disponible sur notre  site en octobre), et l’on attend la suite de l’arc-en-ciel tout au long de la saison 2015-2016.

SEAU A CHAMPAGNE VERT POMME

Seau à Champagne Vert Pomme

 EARTHENWARE PROTOTYPE

SIÈCLE is developing since 2014 earthenware collections for the table and the house. Each creation follows a completely manual manufacture, from shaping the prototype, the laying of the enamel and the baking of the pieces.

The model is typically modeled in clay by Marisa Osorio Farinha. After the first firing, this model (or prototype) is molded to make a first impression. This footprint enables last calibration before producing what is called « biscuit », that is to say, a room tiled (or porcelain) that has not yet enameling.

Ceramic parts are then sent to another workshop for the last stage of enameling.

Most of the time, the enamel is laid with a brush, but it can also be applied by « dipping » or « spray » for larger pieces. The first color ranges arrived early September in our shop rue du Bac in Paris (available on our website in October), and is expected following the rainbow sky throughout the season 2015-2016 .

Coupelle-Orange Faïence SIECLE PARIS

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Entrez votre adresse mail pour nous suivre.

BLOG POUR L’ART DE VIVRE

L'art de vivre en société, l'art de mettre en valeur ses invités, l'art du joli détail: petit guide des belles choses de la vie par SIÈCLE Paris.
%d blogueurs aiment cette page :