Oeuf en Cristal de Roche et Support en Bronze Argenté, SIECLE Paris
Cette année, c’est décidé, le Noël sera différent, une fois n’est pas coutume!
Tant pis pour la couleur que l’on aime tant, c’est paradoxalement la non-couleur qui est choisie, le givre et le froid, la transparence de la glace et la flamme de la bougie.
Le set de table est en verre, les assiettes sont de cristal, comme les couverts à manche transparent et les verres givrés. La serviette de table joue les camaïeux d’argent, délicate réponse au menu ne mettant en scène que des couleurs irisées, des huitres en gelée jusqu’au vacherin glacé.
Des chandeliers d’argent apportent le feu des bougies, illuminant la table de leur éclat féérique.
Partout dans la maison, on retrouve les bougies allumées, et si vous avez la chance d’avoir un jardin, ne l’oubliez pas, il sera superbe sous la neige.
This year it is decided, Christmas will be different, for once!
So much for the color that we love so much, paradoxically the non-color is chosen, the frost and cold, the transparency of ice and flame of the candle.
The mat is made of glass, crystal plates are like the transparent cutlery handle and frosted glasses. The napkin plays the silver shades, delicate response to the menu featuring as iridescent colors, oysters in aspic until iced vacherin.
Silver candlesticks bring the fire of candles, illuminating the table of their magical glow.
Throughout the house, there are the candles lit, and if you are lucky enough to have a garden, do not forget, it will be beautiful in the snow.